Čeština pro hru The Elder Scrolls 3 Morrowind a datadisk Tribunal – právní hledisko (archiv)

Hodně uživatelů, kritizovalo domnělou situaci, že česká lokalizace pro hru The Elder Scrolls 3 Morrowind a její datadisk The Elder Scrolls 3 Tribunal nejsou zdarma. Taktéž, že distribuce češtiny za peníze je v rozporu s podmínkami společnosti Bethesda, která je vlastně vlastníkem všech vytvořených rozšiřujících modulů.

Zde je proto pár upřesňujících informací jak to ve skutečnosti je:
  • Překlad hry The Elder Scrolls 3 Morrowind provedla skupina autorů pod vedením Aleše Gardavského.
  • Překlad datadisku The Elder Scrolls 3 Tribunal provedla skupina autorů pod vedením Martina Poláčka.
  • Autorská práva k překladům TES3 Morrowind a Tribunal drží a vykonávají vedoucí týmů.
  • Společnost Playman, spol s r.o. poskytla finanční prostředky k vývoji překladu TES3 Morrowind a Tribunal.
  • Společnost Playman, spol s r.o. obdržela od vedoucích skupin výhradní práva k vykonávání distribuce překladů TES3 Morrowind a Tribunal v České a Slovenské Republice po vyhrazenou dobu.
  • Společnost Playman, spol s r.o. poskytuje českou lokalizaci pro hru TES3 Morrowind a Tribunal svým zákazníkům zdarma.
garalda – Aleš Gardavský polin – Martin Poláček

Tím se vysvětluje situace okolo vlastnictví zásuvných modulů (pluginů). Vlastníkem pluginů je sice společnost Bethesda, ale překlad (tedy autorské dílo chráněné Autorským zákonem) je vlastnictvím jejich autorů. Autoři tohoto překladu si tedy sami mohou určovat podmínky jak s jejich dílem bude nakládáno, což je nastíněno v předchozích bodech.

michal zobec se představuje:

správce serveru lightning group.
Příspěvek byl publikován v rubrice podpora se štítky , , , . Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *