Archiv rubriky ‘podpora’

Chybná instalace češtiny pro Oblivion na SCORE DVD (archiv)

15. 12. 2006 v 00.01

Pokud jste si zakoupili časopis SCORE 155 s DVD, které obsahuje mimo jiné češtinu pro Oblivion, setkáte se s problémem ji nainstalovat z důvodu chybějícího souboru ArchiveInvali­dation_ENNames­.txt. Bohužel chyba není na straně teamu, který češtinu vyvinul, ale problém vzniknul při výrobě SCORE DVD. Redakce časopisu SCORE se proto omlouvá a přidává vysvětlení:

Důležité upozornění k instalaci češtiny pro The Elder Scrolls IV: Oblivion!Omlouváme se všem našim čtenářům, ale technickým nedopatřením došlo u instalace češtiny pro The Elder Scrolls IV: Oblivion umístěné na DVD SCORE 155 k menší chybě při kompilaci disku. Součástí instalace není soubor ArchiveInvali­dation_ENNames­.txt, který má nulovou velikost, je však pro úspěšnou instalaci nezbytně důležitý. Díky jeho nulové velikosti je však možné jej snadno vytvořit a instalaci funkční češtiny úspěšně absolvovat. Postupujte dle následujících kroků:
  1. V enginu SCORE DVD klikněte na tlačítko instalovat, čímž se vám instalace češtiny automaticky rozbalí do vámi zvoleného adresáře. Ve zvoleném adresáři se vám pak objeví adresář INSTALL CD Oblivion CZ (jeho velikost je 289MB).
  2. Nyní je potřeba vytvořit soubor ArchiveInvali­dation_ENNames­.txt. Otevřete textový editor Poznámkový blok přes položku Start/Programy/Přís­lušenství. Po otevření nového dokumentu uložte tento prázdný dokument pod přesným názvem ArchiveInvali­dation_ENNames­.txt do zmíněného adresáře INSTALL CD Oblivion CZ.Alternativně si tento soubor můžete stáhnout odsud – rozbalte zip a txt umístěte do uvedeného adresáře.
  3. Nyní již můžete spustit instalaci češtiny pro The Elder Scrolls IV: Oblivion souborem InstallOblivi­onCZ.exe a držet se instrukcí autorů popsaných v cz_info.txt
Ještě jednou se omlouváme za tuto menší komplikaci a věříme, že si češtinu pro Oblivion přesto užijete a strávíte s ní řadu zábavných chvil. V případě přetrvávajících potíží nás neváhejte kontaktovat na e-mailu dvdpodpora@sco­re.cz.autor: redakce
Poznámka: Tento článek byl archivován.

Původní datum publikace je: Pátek, 15. 12. 2006 00:57:03

Čeština pro hru The Elder Scrolls 3 Morrowind a datadisk Tribunal - právní hledisko (archiv)

27. 6. 2006 v 00.01

Hodně uživatelů, kritizovalo domnělou situaci, že česká lokalizace pro hru The Elder Scrolls 3 Morrowind a její datadisk The Elder Scrolls 3 Tribunal nejsou zdarma. Taktéž, že distribuce češtiny za peníze je v rozporu s podmínkami společnosti Bethesda, která je vlastně vlastníkem všech vytvořených rozšiřujících modulů.

Zde je proto pár upřesňujících informací jak to ve skutečnosti je:
  • Překlad hry The Elder Scrolls 3 Morrowind provedla skupina autorů pod vedením Aleše Gardavského.
  • Překlad datadisku The Elder Scrolls 3 Tribunal provedla skupina autorů pod vedením Martina Poláčka.
  • Autorská práva k překladům TES3 Morrowind a Tribunal drží a vykonávají vedoucí týmů.
  • Společnost Playman, spol s r.o. poskytla finanční prostředky k vývoji překladu TES3 Morrowind a Tribunal.
  • Společnost Playman, spol s r.o. obdržela od vedoucích skupin výhradní práva k vykonávání distribuce překladů TES3 Morrowind a Tribunal v České a Slovenské Republice po vyhrazenou dobu.
  • Společnost Playman, spol s r.o. poskytuje českou lokalizaci pro hru TES3 Morrowind a Tribunal svým zákazníkům zdarma.
garalda – Aleš Gardavský polin – Martin Poláček

Tím se vysvětluje situace okolo vlastnictví zásuvných modulů (pluginů). Vlastníkem pluginů je sice společnost Bethesda, ale překlad (tedy autorské dílo chráněné Autorským zákonem) je vlastnictvím jejich autorů. Autoři tohoto překladu si tedy sami mohou určovat podmínky jak s jejich dílem bude nakládáno, což je nastíněno v předchozích bodech.