<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>michal zobec, lightning group company / cs &#187; překlady</title>
	<atom:link href="http://www.lightninggroup.org/cs/category/produkty/preklady/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lightninggroup.org/cs</link>
	<description>rychle. bezpečně. automatizovaně.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Aug 2011 13:31:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>cs</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>TES 3 Morrowind Czech all-in-one verze 1.0.7.90818</title>
		<link>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/18/tes-3-morrowind-czech-all-in-one-verze-10790818/</link>
		<comments>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/18/tes-3-morrowind-czech-all-in-one-verze-10790818/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 19:53:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michal zobec</dc:creator>
				<category><![CDATA[bloodmoon]]></category>
		<category><![CDATA[morrowind]]></category>
		<category><![CDATA[překlady]]></category>
		<category><![CDATA[produkty]]></category>
		<category><![CDATA[the elder scrolls]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lightninggroup.org/cs/?p=90</guid>
		<description><![CDATA[
<p>Jak bylo slíbeno právě byla vydána nová verze překladu pro fantasy RPG
The Elder Scrolls III: Morrowind a její datadisky Tribunal a Bloodmoon.
Poznámky k vydání verze 1.0.7.90818 Online dokumentace Pokud si chcete
zahrát tuto skvělou RPG česky staňte se členy … <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/18/tes-3-morrowind-czech-all-in-one-verze-10790818/">Celý
příspěvek <span class="meta-nav">→</span></a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<p><a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/16/18-19-srpna-2009-vyjde-nova-verze-cestiny-pro-morrowind/">Jak
bylo slíbeno</a> právě byla vydána nová verze překladu pro fantasy RPG <a
href="http://www.theelderscrolls.cz/the-elder-scrolls-iii-morrowind/">The Elder
Scrolls III: Morrowind</a> a její datadisky Tribunal a Bloodmoon.</p>

<ul>
	<li><a
	href="http://lightninggroup.org/files/prelease/dyn/5755b5d9-0639-4ab1/release-notes-cs.pdf">Poznámky
	k vydání verze 1.0.7.90818</a></li>

	<li><a
	href="http://www.lightninggroup.org/doclib/2008/10/10/the-elder-scrolls-3-morrowind-czech-all-in-one-online-dokumentace/">Online
	dokumentace</a></li>
</ul>

<p>Pokud si chcete zahrát tuto skvělou RPG česky <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/17/hledame-betatestery-pro-preklad-the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon/">staňte
se členy našeho testovacího teamu</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/18/tes-3-morrowind-czech-all-in-one-verze-10790818/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Český DOSBox je na Facebooku</title>
		<link>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/17/cesky-dosbox-je-na-facebooku/</link>
		<comments>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/17/cesky-dosbox-je-na-facebooku/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 07:00:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michal zobec</dc:creator>
				<category><![CDATA[dosbox]]></category>
		<category><![CDATA[překlady]]></category>
		<category><![CDATA[produkty]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lightninggroup.org/cs/?p=77</guid>
		<description><![CDATA[
<p>Pokud se chcete dozvídat včas informace o nových verzích české verze
DOSBoxu, můžete k tomu využívat možnosti Facebooku. DOSBox Czech (česky)
na Facebook</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<p>Pokud se chcete dozvídat včas informace o nových verzích české verze
DOSBoxu, můžete k tomu využívat možnosti Facebooku.</p>

<p><a href="http://www.facebook.com/pages/DOSBox-Czech-esky/106421871538"><img
src="http://static.ak.fbcdn.net/rsrc.php/zAY6U/hash/cue6n9tz.ico" alt="" />
<strong>DOSBox Czech (česky)</strong> na Facebook</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/17/cesky-dosbox-je-na-facebooku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>18.-19. srpna 2009 vyjde nová verze češtiny pro Morrowind</title>
		<link>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/16/18-19-srpna-2009-vyjde-nova-verze-cestiny-pro-morrowind/</link>
		<comments>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/16/18-19-srpna-2009-vyjde-nova-verze-cestiny-pro-morrowind/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 13:26:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michal zobec</dc:creator>
				<category><![CDATA[bloodmoon]]></category>
		<category><![CDATA[morrowind]]></category>
		<category><![CDATA[překlady]]></category>
		<category><![CDATA[produkty]]></category>
		<category><![CDATA[the elder scrolls]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lightninggroup.org/cs/?p=88</guid>
		<description><![CDATA[
<p>18./19. srpna 2009 vyjde nová verze překladu pro Morrowind. Pokud si
chcete zahrát tuto skvělou RPG česky staňte se členy našeho
testovacího teamu.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<p>18./19. srpna 2009 vyjde nová verze překladu pro Morrowind.</p>

<p>Pokud si chcete zahrát tuto skvělou RPG česky <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/17/hledame-betatestery-pro-preklad-the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon/">staňte
se členy našeho testovacího teamu</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/16/18-19-srpna-2009-vyjde-nova-verze-cestiny-pro-morrowind/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Překlad Morrowindu je na síti Facebook</title>
		<link>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/15/preklad-morrowindu-je-na-siti-facebook/</link>
		<comments>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/15/preklad-morrowindu-je-na-siti-facebook/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 09:01:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michal zobec</dc:creator>
				<category><![CDATA[bloodmoon]]></category>
		<category><![CDATA[morrowind]]></category>
		<category><![CDATA[překlady]]></category>
		<category><![CDATA[produkty]]></category>
		<category><![CDATA[the elder scrolls]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lightninggroup.org/cs/?p=75</guid>
		<description><![CDATA[
<p>Pokud se chcete dozvídat včas informace o nových verzích překladu pro
Morrowind, můžete k tomu využívat možnosti Facebooku. Morrowind Czech
(česky) na Facebook</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<p>Pokud se chcete dozvídat včas informace o nových verzích překladu pro
Morrowind, můžete k tomu využívat možnosti Facebooku.</p>

<p><a
href="http://www.facebook.com/pages/Morrowind-Czech-esky/114047268721?v=app_6261817190&amp;viewas=0&amp;ref=mf"><img
src="http://static.ak.fbcdn.net/rsrc.php/zAY6U/hash/cue6n9tz.ico" alt="" />
<strong>Morrowind Czech (česky)</strong> na Facebook</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/15/preklad-morrowindu-je-na-siti-facebook/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Morrowind Czech All-In-One Beta verze 1.0.6.90511.1500</title>
		<link>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/05/25/morrowind-czech-all-in-one-beta-verze-106905111500/</link>
		<comments>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/05/25/morrowind-czech-all-in-one-beta-verze-106905111500/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 11:40:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michal zobec</dc:creator>
				<category><![CDATA[bloodmoon]]></category>
		<category><![CDATA[morrowind]]></category>
		<category><![CDATA[překlady]]></category>
		<category><![CDATA[produkty]]></category>
		<category><![CDATA[the elder scrolls]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lightninggroup.org/cs/?p=69</guid>
		<description><![CDATA[
<p>Před 14 dny byla vydána nová verze překladu pro hru Morrowind a hlavně
pro její datadisk Bloodmoon. Verze poskočila o jedno číslo na 1.0.6 a
opravuje několik drobných chyb. Na celkovém seznamu chyb se zatím stále
pracuje (resp. není moc času). Pokud by jste měli … <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2009/05/25/morrowind-czech-all-in-one-beta-verze-106905111500/">Celý
příspěvek <span class="meta-nav">→</span></a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<p>Před 14 dny byla vydána nová verze překladu pro hru Morrowind a hlavně
pro její datadisk Bloodmoon. Verze poskočila o jedno číslo na 1.0.6 a
opravuje několik drobných chyb.</p>

<p>Na celkovém seznamu chyb se zatím stále pracuje (resp. není
moc času).</p>

<p>Pokud by jste měli zájem překlad vyzkoušet můžete se <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/17/hledame-betatestery-pro-preklad-the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon/">zůčastnit
neveřejného testování češtiny</a>. Stále se totiž potýkáme s <a
href="http://www.michalzobec.cz/2009/03/24/preklad-bloodmoonu-se-asi-blizi-k-release-candidate-potize-s-testery/">nedostatkem
testerů</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/05/25/morrowind-czech-all-in-one-beta-verze-106905111500/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Elder Scrolls 3 Morrowind: Bloodmoon &#8211; začátek betatestu</title>
		<link>http://www.lightninggroup.org/cs/2008/10/05/the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon-zacatek-betatestu/</link>
		<comments>http://www.lightninggroup.org/cs/2008/10/05/the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon-zacatek-betatestu/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 22:02:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michal zobec</dc:creator>
				<category><![CDATA[bloodmoon]]></category>
		<category><![CDATA[morrowind]]></category>
		<category><![CDATA[překlady]]></category>
		<category><![CDATA[the elder scrolls]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lightninggroup.org/cs/2008/10/05/the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon-zacatek-betatestu/</guid>
		<description><![CDATA[
<p>Na začátku tohoto roku jsme pořádali nábor betatesterů pro datadisk
Bloodmoon. Bohužel jak je obvyklé u free projektů většího rozsahu došlo
ke zpoždění, zejména pro nedostatek lidí pro překlad a pak pro základní
testování. Pokud máte stále chuť je možné od … <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2008/10/05/the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon-zacatek-betatestu/">Celý
příspěvek <span class="meta-nav">→</span></a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<p>Na začátku tohoto roku jsme pořádali nábor betatesterů pro <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/17/hledame-betatestery-pro-preklad-the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon/">datadisk
Bloodmoon</a>. Bohužel jak je obvyklé u free projektů většího rozsahu
došlo ke zpoždění, zejména pro nedostatek lidí pro překlad a pak pro
základní testování.</p>

<p>Pokud máte stále chuť je možné od středy 8.10.2008 začít testovat
překlad k této hře.</p>

<h5>Požadavky</h5>

<p>Požadavky na SW a HW vybavení včetně požadavků na testera jsou uvedeny
v článku <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/17/hledame-betatestery-pro-preklad-the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon/">Hledáme
betatestery pro překlad The Elder Scrolls 3 Morrowind: Bloodmoon</a></p>

<h4>V případě zájmu</h4>

<p>V případě zájmu nás <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/kontakt/">kontaktujte</a>, a uveďte do
zprávy jaké máte zkušenosti s počítači, se hrou a případně jinými
překlady.</p>

<h3>Poznámka</h3>

<p>Případným předchozím zájemcům se omlouváme. Pokud jste nebyli
v současné době osloveni mailem, váš kontakt byl z technických důvodů
ztracen (havárie počítače v únoru 2008) a žádáme vás aby jste se znovu
ozvali.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lightninggroup.org/cs/2008/10/05/the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon-zacatek-betatestu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Inno Setup QuickStart Pack Czech Series 5.2.2.801</title>
		<link>http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/30/inno-setup-quickstart-pack-czech-series-522801/</link>
		<comments>http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/30/inno-setup-quickstart-pack-czech-series-522801/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 12:56:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michal zobec</dc:creator>
				<category><![CDATA[inno setup]]></category>
		<category><![CDATA[istool]]></category>
		<category><![CDATA[překlady]]></category>
		<category><![CDATA[produkty]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/30/inno-setup-quickstart-pack-czech-series-522801/</guid>
		<description><![CDATA[
<p>Po delší době byla vydán nový balíček Inno Setup QuickStart Pack Czech
Series ve verzi 5.2.2.801. In­stalace obsahuje Inno Setup, verze 5.2.2 Inno
Setup Preprocessor (ISPP), verze 5.2.1.0 ISTool, verze 5.2.1 ISX Download DLL,
verze 5.1.5.0 Pro všechny tyto komponenty … <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/30/inno-setup-quickstart-pack-czech-series-522801/">Celý
příspěvek <span class="meta-nav">→</span></a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<p>Po delší době byla vydán nový balíček Inno Setup QuickStart Pack Czech
Series ve verzi 5.2.2.801.</p>

<p>Instalace obsahuje</p>

<ul>
	<li>Inno Setup, verze 5.2.2</li>

	<li>Inno Setup Preprocessor (ISPP), verze 5.2.1.0</li>

	<li>ISTool, verze 5.2.1</li>

	<li>ISX Download DLL, verze 5.1.5.0</li>
</ul>

<p>Pro všechny tyto komponenty je dostupná lokalizace (tzn. nějaká forma
překladu).</p>

<ul>
	<li>Inno Setup – české prostředí (CZECH-4–5.1.11.ISL), český překlad
	licenčních podmínek, česká nápověda (částečně), FAQ
	(částečně).</li>

	<li>Inno Setup Preprocessor (ISPP) – prozatím nic.</li>

	<li>ISTool – české prostředí (částečně), český překlad
	licenčních podmínek, česká nápověda (částečně), český překlad
	Historie verzí.</li>

	<li>ISX Download DLL – české prostředí</li>
</ul>

<p><em>Poznámka:</em> Překlad Inno Setup a jeho instalace je vyvíjena ve
Windows Vista Ultimate English x64, takže není problém jej provozovat
v jakémkoli 64-bit (x64) nebo 32-bit (x86) operačním systému Microsoft
Windows.</p>

<p><a href="http://www.lightninggroup.org/special/inno-setup/downloads/"><strong>Stažení</strong></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/30/inno-setup-quickstart-pack-czech-series-522801/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DOSBox &#8211; časté dotazy a odpovědi (faq)</title>
		<link>http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/06/dosbox-caste-dotazy-a-odpovedi-faq/</link>
		<comments>http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/06/dosbox-caste-dotazy-a-odpovedi-faq/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Jan 2008 03:27:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michal zobec</dc:creator>
				<category><![CDATA[dosbox]]></category>
		<category><![CDATA[překlady]]></category>
		<category><![CDATA[produkty]]></category>
		<category><![CDATA[dosbox faq]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/06/dosbox-caste-dotazy-a-odpovedi-faq/</guid>
		<description><![CDATA[
<p>abych mohl používat dosbox, musím mít licenci pro ms-dos (microsoft disk
operationg system)? Ne, nepotřebujete žádnou licenci na MS-DOS. DOSBox
obsahuje vlastní prostředí emulující tento oprační systém a jetudíž
zdarma.  jaký je výkon dosboxu na mém počítači? DOSBox pracuje jako …
<a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/06/dosbox-caste-dotazy-a-odpovedi-faq/">Celý
příspěvek <span class="meta-nav">→</span></a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>abych mohl používat dosbox, musím mít licenci pro ms-dos
(microsoft disk operationg system)?</strong></p>

<p>Ne, nepotřebujete žádnou licenci na MS-DOS. DOSBox obsahuje vlastní
prostředí emulující tento oprační systém a jetudíž zdarma. </p>

<p><strong>jaký je výkon dosboxu na mém počítači?</strong></p>

<p>DOSBox pracuje jako softwarový emulátor a nepožaduje speciální HW
výbavu vašeho počítače k emulaci. Díky tomu však jeho výkonnost není
tak velká oproti virtualizačním nástrojům jako jsou <a
href="http://lightninggroup.org/blogs/michal/category/virtualizace/vmware/vmware-workstation/">VMware
Workstation </a>nebo <a
href="http://lightninggroup.org/blogs/michal/category/virtualizace/microsoft/microsoft-virtual-pc/">Microsoft
Virtual PC</a>. Srovnávací tabulka výkonu DOSBoxu podle výkonu vašeho
procesoru:</p>

<p>Procesor o frekvenci 400 MHz (Intel Pentium II) – DOSBox 286/386</p>

<p>Procesor o frekvenci 1,0 GHz (Intel Pentium III) – DOSBox 386/486</p>

<p>Procesor o frekvenci 1,8 GHz (Intel Pentium M) – DOSBox 486 (frekvence
cca 75 MHz)</p>

<p>Procesor o frekvenci 1,8 GHz (AMD Athlon XP) – DOSBox 486 (frekvence
cca 75 MHz)</p>

<p>Procesor o frekvenci 1,8 GHz a vyšší (Intel Core 2 Duo) – DOSBox
Pentium (frekvence cca 125 MHz)</p>

<p>Procesor o frekvenci 1,8 GHz a vyšší (AMD Athlon 64) – DOSBox
Pentium (frekvence cca 125 MHz)</p>

<p><strong>jaké hry mohu hrát v dosboxu?</strong></p>

<p>Podle výkonu vašeho počítače můžete hrát jakoukoli hru chcete,
záleží jen jestli DOSBoxem emulovaný výkon počítače splňuje požadavky
hry, kterou chcete hrát.</p>

<p><strong>dosbox je jen pro windows?</strong></p>

<p>DOSBox dostupný na našich stránkách je určen zatím jen pro Microsoft
Windows (leden 2008), ale originální DOSBox je ke stažení pro počítače
s Linuxem nebo pro Apple Mac OS X. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/06/dosbox-caste-dotazy-a-odpovedi-faq/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DOSBox 0.72 česky (verze 712) (aktualizováno)</title>
		<link>http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/03/dosbox-072-cesky-verze-712/</link>
		<comments>http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/03/dosbox-072-cesky-verze-712/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 22:20:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michal zobec</dc:creator>
				<category><![CDATA[dosbox]]></category>
		<category><![CDATA[překlady]]></category>
		<category><![CDATA[produkty]]></category>
		<category><![CDATA[dosbox překlad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/03/dosbox-072-cesky-712/</guid>
		<description><![CDATA[
<p>Po delší přestávce byla vydána nová verze překladu populárního
emulátoru MS-DOS pro staré hry. Nová verze nabízí větší
výkon, funkci­onalitu a kompatibilitu. Moje instalace DOSBoxu oproti
původní instalaci obsahuje navíc kromě češtiny také možnost automatické
konfigurace virtuálního disku ve složce dosboxvirtualdisk … <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/03/dosbox-072-cesky-verze-712/">Celý
příspěvek <span class="meta-nav">→</span></a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<p>Po delší přestávce byla vydána nová verze překladu populárního
emulátoru MS-DOS pro staré hry. Nová verze nabízí větší
výkon, funkci­onalitu a kompatibilitu.</p>

<p>Moje instalace DOSBoxu oproti původní instalaci obsahuje navíc kromě
češtiny také možnost automatické konfigurace virtuálního disku ve složce
<em>dosboxvirtualdisk </em>(přesněji <em>C:\_dosboxvir­tualdisk\</em>).
Takže po instalaci DOSBoxu stačí již jen do této složky nakopírovat hry
a hrát.</p>

<p>Pro ukázku jaké schopnosti má DOSBox a hlavně jaké hry je schopen
provozovat je <a target="_blank"
href="/imglib/produkty/preklady/dosbox/hry/index.html">vytvořena minigalerie
s ukázkami starých her</a>. Můžete se tak podívat jak vypadaly takové
pecky jako Duke Nukem 3D, Dune 2 The building of a Dynasty, F-29 Retaliator
nebo Golden Axe.</p>

<p>DOSBox v češtině je <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/produkty/preklady/dosbox/">ke stažení
zde</a>.</p>

<p>(Aktualizace) P.S.: Omlouvám se všem návštěvníkům, je možné že jste
si stáhli nefunkční instalaci (nebylo možné ji spustit). Ještě ten den
večer (3.1.2007 23:00) byl soubor nahrazen správným. Za upozornění na chybu
děkuji serveru <a href="http://www.qr.cz/">www.qr.cz</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/03/dosbox-072-cesky-verze-712/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

