<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>michal zobec, lightning group company / cs &#187; the elder scrolls</title>
	<atom:link href="http://www.lightninggroup.org/cs/category/the-elder-scrolls/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lightninggroup.org/cs</link>
	<description>rychle. bezpečně. automatizovaně.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Aug 2011 13:31:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>cs</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>TES 3 Morrowind Czech all-in-one verze 1.0.7.90818</title>
		<link>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/18/tes-3-morrowind-czech-all-in-one-verze-10790818/</link>
		<comments>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/18/tes-3-morrowind-czech-all-in-one-verze-10790818/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 19:53:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michal zobec</dc:creator>
				<category><![CDATA[bloodmoon]]></category>
		<category><![CDATA[morrowind]]></category>
		<category><![CDATA[překlady]]></category>
		<category><![CDATA[produkty]]></category>
		<category><![CDATA[the elder scrolls]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lightninggroup.org/cs/?p=90</guid>
		<description><![CDATA[
<p>Jak bylo slíbeno právě byla vydána nová verze překladu pro fantasy RPG
The Elder Scrolls III: Morrowind a její datadisky Tribunal a Bloodmoon.
Poznámky k vydání verze 1.0.7.90818 Online dokumentace Pokud si chcete
zahrát tuto skvělou RPG česky staňte se členy … <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/18/tes-3-morrowind-czech-all-in-one-verze-10790818/">Celý
příspěvek <span class="meta-nav">→</span></a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<p><a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/16/18-19-srpna-2009-vyjde-nova-verze-cestiny-pro-morrowind/">Jak
bylo slíbeno</a> právě byla vydána nová verze překladu pro fantasy RPG <a
href="http://www.theelderscrolls.cz/the-elder-scrolls-iii-morrowind/">The Elder
Scrolls III: Morrowind</a> a její datadisky Tribunal a Bloodmoon.</p>

<ul>
	<li><a
	href="http://lightninggroup.org/files/prelease/dyn/5755b5d9-0639-4ab1/release-notes-cs.pdf">Poznámky
	k vydání verze 1.0.7.90818</a></li>

	<li><a
	href="http://www.lightninggroup.org/doclib/2008/10/10/the-elder-scrolls-3-morrowind-czech-all-in-one-online-dokumentace/">Online
	dokumentace</a></li>
</ul>

<p>Pokud si chcete zahrát tuto skvělou RPG česky <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/17/hledame-betatestery-pro-preklad-the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon/">staňte
se členy našeho testovacího teamu</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/18/tes-3-morrowind-czech-all-in-one-verze-10790818/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>18.-19. srpna 2009 vyjde nová verze češtiny pro Morrowind</title>
		<link>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/16/18-19-srpna-2009-vyjde-nova-verze-cestiny-pro-morrowind/</link>
		<comments>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/16/18-19-srpna-2009-vyjde-nova-verze-cestiny-pro-morrowind/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 13:26:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michal zobec</dc:creator>
				<category><![CDATA[bloodmoon]]></category>
		<category><![CDATA[morrowind]]></category>
		<category><![CDATA[překlady]]></category>
		<category><![CDATA[produkty]]></category>
		<category><![CDATA[the elder scrolls]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lightninggroup.org/cs/?p=88</guid>
		<description><![CDATA[
<p>18./19. srpna 2009 vyjde nová verze překladu pro Morrowind. Pokud si
chcete zahrát tuto skvělou RPG česky staňte se členy našeho
testovacího teamu.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<p>18./19. srpna 2009 vyjde nová verze překladu pro Morrowind.</p>

<p>Pokud si chcete zahrát tuto skvělou RPG česky <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/17/hledame-betatestery-pro-preklad-the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon/">staňte
se členy našeho testovacího teamu</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/16/18-19-srpna-2009-vyjde-nova-verze-cestiny-pro-morrowind/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Překlad Morrowindu je na síti Facebook</title>
		<link>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/15/preklad-morrowindu-je-na-siti-facebook/</link>
		<comments>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/15/preklad-morrowindu-je-na-siti-facebook/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 09:01:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michal zobec</dc:creator>
				<category><![CDATA[bloodmoon]]></category>
		<category><![CDATA[morrowind]]></category>
		<category><![CDATA[překlady]]></category>
		<category><![CDATA[produkty]]></category>
		<category><![CDATA[the elder scrolls]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lightninggroup.org/cs/?p=75</guid>
		<description><![CDATA[
<p>Pokud se chcete dozvídat včas informace o nových verzích překladu pro
Morrowind, můžete k tomu využívat možnosti Facebooku. Morrowind Czech
(česky) na Facebook</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<p>Pokud se chcete dozvídat včas informace o nových verzích překladu pro
Morrowind, můžete k tomu využívat možnosti Facebooku.</p>

<p><a
href="http://www.facebook.com/pages/Morrowind-Czech-esky/114047268721?v=app_6261817190&amp;viewas=0&amp;ref=mf"><img
src="http://static.ak.fbcdn.net/rsrc.php/zAY6U/hash/cue6n9tz.ico" alt="" />
<strong>Morrowind Czech (česky)</strong> na Facebook</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/08/15/preklad-morrowindu-je-na-siti-facebook/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Morrowind Czech All-In-One Beta verze 1.0.6.90511.1500</title>
		<link>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/05/25/morrowind-czech-all-in-one-beta-verze-106905111500/</link>
		<comments>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/05/25/morrowind-czech-all-in-one-beta-verze-106905111500/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 11:40:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michal zobec</dc:creator>
				<category><![CDATA[bloodmoon]]></category>
		<category><![CDATA[morrowind]]></category>
		<category><![CDATA[překlady]]></category>
		<category><![CDATA[produkty]]></category>
		<category><![CDATA[the elder scrolls]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lightninggroup.org/cs/?p=69</guid>
		<description><![CDATA[
<p>Před 14 dny byla vydána nová verze překladu pro hru Morrowind a hlavně
pro její datadisk Bloodmoon. Verze poskočila o jedno číslo na 1.0.6 a
opravuje několik drobných chyb. Na celkovém seznamu chyb se zatím stále
pracuje (resp. není moc času). Pokud by jste měli … <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2009/05/25/morrowind-czech-all-in-one-beta-verze-106905111500/">Celý
příspěvek <span class="meta-nav">→</span></a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<p>Před 14 dny byla vydána nová verze překladu pro hru Morrowind a hlavně
pro její datadisk Bloodmoon. Verze poskočila o jedno číslo na 1.0.6 a
opravuje několik drobných chyb.</p>

<p>Na celkovém seznamu chyb se zatím stále pracuje (resp. není
moc času).</p>

<p>Pokud by jste měli zájem překlad vyzkoušet můžete se <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/17/hledame-betatestery-pro-preklad-the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon/">zůčastnit
neveřejného testování češtiny</a>. Stále se totiž potýkáme s <a
href="http://www.michalzobec.cz/2009/03/24/preklad-bloodmoonu-se-asi-blizi-k-release-candidate-potize-s-testery/">nedostatkem
testerů</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lightninggroup.org/cs/2009/05/25/morrowind-czech-all-in-one-beta-verze-106905111500/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Elder Scrolls 3 Morrowind: Bloodmoon &#8211; začátek betatestu</title>
		<link>http://www.lightninggroup.org/cs/2008/10/05/the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon-zacatek-betatestu/</link>
		<comments>http://www.lightninggroup.org/cs/2008/10/05/the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon-zacatek-betatestu/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 22:02:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michal zobec</dc:creator>
				<category><![CDATA[bloodmoon]]></category>
		<category><![CDATA[morrowind]]></category>
		<category><![CDATA[překlady]]></category>
		<category><![CDATA[the elder scrolls]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lightninggroup.org/cs/2008/10/05/the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon-zacatek-betatestu/</guid>
		<description><![CDATA[
<p>Na začátku tohoto roku jsme pořádali nábor betatesterů pro datadisk
Bloodmoon. Bohužel jak je obvyklé u free projektů většího rozsahu došlo
ke zpoždění, zejména pro nedostatek lidí pro překlad a pak pro základní
testování. Pokud máte stále chuť je možné od … <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2008/10/05/the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon-zacatek-betatestu/">Celý
příspěvek <span class="meta-nav">→</span></a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<p>Na začátku tohoto roku jsme pořádali nábor betatesterů pro <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/17/hledame-betatestery-pro-preklad-the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon/">datadisk
Bloodmoon</a>. Bohužel jak je obvyklé u free projektů většího rozsahu
došlo ke zpoždění, zejména pro nedostatek lidí pro překlad a pak pro
základní testování.</p>

<p>Pokud máte stále chuť je možné od středy 8.10.2008 začít testovat
překlad k této hře.</p>

<h5>Požadavky</h5>

<p>Požadavky na SW a HW vybavení včetně požadavků na testera jsou uvedeny
v článku <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/2008/01/17/hledame-betatestery-pro-preklad-the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon/">Hledáme
betatestery pro překlad The Elder Scrolls 3 Morrowind: Bloodmoon</a></p>

<h4>V případě zájmu</h4>

<p>V případě zájmu nás <a
href="http://www.lightninggroup.org/cs/kontakt/">kontaktujte</a>, a uveďte do
zprávy jaké máte zkušenosti s počítači, se hrou a případně jinými
překlady.</p>

<h3>Poznámka</h3>

<p>Případným předchozím zájemcům se omlouváme. Pokud jste nebyli
v současné době osloveni mailem, váš kontakt byl z technických důvodů
ztracen (havárie počítače v únoru 2008) a žádáme vás aby jste se znovu
ozvali.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lightninggroup.org/cs/2008/10/05/the-elder-scrolls-3-morrowind-bloodmoon-zacatek-betatestu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

